Daily Archives: 12.02.2016

БАЙРАМ САЛАМОВ СГУЩАЕТ КРАСКИ…

Стандартный
БАЙРАМ САЛАМОВ СГУЩАЕТ КРАСКИ…

В картинной галерее Аллы Шахматовой «Вавилон», которая находится в одноименном торговом центре, 10 февраля 2016 года состоялась презентация работ известного тольяттинского живописца, уроженца Шеки Байрама Саламова. Поздравить Байрама Саламова с очередной экспозицией в Вавилон пришли руководитель ЛАСО Ширван Керимов и член Правления Лиги Джамал Акперов. А сам художник свои работы самарским любителям живописи представлял вместе с семьей — с супругой и сыновьями, студентами самарских вузов.

ВАВИЛОН ШИРВАН

В галерее в настоящее время демонстрируется большое количество работ различных авторов, представляющих разные стили, разные школы и разные даже временные отрезки.

ВАВИЛОН ЕДИНОРОГА

Картины Байрама размещены не рядом, каждая из них соседствует полотнами других художников. Но его работу можно узнать сразу, с первого взгляда, даже не взглянув на табличку с описанием. Картины Байрама – это неизвестно когда начавшееся и не имеющее завершение сновидение, вернее, цикл сновидений, когда сны не просто цветные, они ярко-красочные. И создается впечатление, что картины Байрама не перенесенное на полотно сновидение, они сами и есть сновидения, ставшие явью…

ВАВИЛОН 1

Если возникнет сильное желание привязать творческую манеру к какой-то классической школе, возникнет трудность – тут так много всего и разного… Про импрессионистов можно поразмышлять. Пожалуй, есть в картинах немало от импрессионистов, но Байрам сильно сгущает краски. Но разве у шекинца сны могут быть не яркими?

ВАВИЛОН РОЗЫ

Предлагаем всем посетить картинную галерею Аллы Шахматовой. Увидев эти замечательные «сновидения», вы обнаружите, что вы до сих пор в находились в глубоком сне. Ведь неведение тоже сон. Но только бесцветный, тусклый…

ВАВИЛОН ФАСАД

Х.Х.

снимки с телефона

ДОГОВОР МЕЖДУ РОССИЕЙ И ТУРЦИЕЙ ОТ 1921 Г. ТЕКСТ

Стандартный

Московский договор между Россией и Турцией

16 марта 1921 года

Правительство Российской Социалистической Федеративной Республики и Правительство Великого Национального Собрания Турции, разделяя принципы братства наций и права народов на самоопределение, отмечая существующую между ними солидарность в борьбе против империализма, равно как тот факт, что всякие трудности, созданные для одного из двух народов, ухудшают положение другого, и всецело воодушевляемые желанием установить между ними постоянные сердечные взаимоотношения и неразрывную дружбу, основанную на взаимных интересах обоих сторон, РЕШИЛИ заключить договор о дружбе и братстве и назначили для сего своими уполномоченными:

Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики:

Георгия Васильевича Чичерина народного комиссара по иностранным делам и члена Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета,

и Джелал Эдина Коркмасова, члена Всероссийского Центрального Комитета,

Правительство Великого Национального Собрания Турции:

Юсун Кемаль-Бея, и народного комиссара по народному хозяйству Великого Национального Собрания Турции депутата Кастамони в том же Собрании, доктора Риза Нур-Бея, народного комиссара по просвещению Великого Национального Собрания Турции, депутата Синопа в том же Собрании,

Али Фауд-Пашу, чрезвычайного и полномочного посла Великого Национального Собрания Турции, члена от Ангоры в Великом Национальном Собрании,

каковые, после обмена полномочиями, найденными в надлежащей и законной форме, согласились о нижеследующем:

Статья I

Каждая из Договаривающихся Сторон соглашается в принципе не признавать никаких мирных договоров или иных международных актов, к принятию которых понуждались бы силою другая из Договаривающихся Сторон. Правительство РСФСР соглашается не признавать никаких международных актов, касающихся Турции и не признанных Национальным Правительством Турции, представленным ныне ее Великим Национальным Собранием.

Под понятием Турции в настоящем договоре подразумеваются территории, включенные в Национальный Турецкий Пакт от 28 января 1336 (1920) года, выработанный и провозглашенное Оттоманской Палатой депутатов в Константинополе и сообщенное прессе и всем Государствам.

Северо-восточная граница Турции определяется: линией, которая, начинаясь от деревни Сарпи, расположенной на Черном море, проходит через гору Хедис-Мта, линией водораздела горы Шевшет-горы Каннин Даг, она следует затем по северной административной границе Ардаганского и Карского санджаков по тальвегу рек Арначай и Аракс до устья Нижнего Кара-Су (подробное описание границы и вопросы к ней относящиеся, определены в приложении I (А) и (В) и на прилагаемой карте подписанной обоими Договаривающимися сторонами).

Read the rest of this entry

12 FEVRAL — GORANBOYLU SOVET İTTİFAQI QƏHRƏMANI İDRİS SÜLEYMANOVUN DOĞUM GÜNÜ

Стандартный

Идрис Гасан оглы Сулейманов (12 февраля 1915 — 29 июля 1986) — лейтенант, командир 1-го взвода 1-го отдельного стрелкового батальона 43-й отдельной стрелковой бригады, Герой Советского Союза.

İdris_Süleymanov

İdris Süleymanov 12 fevral 1915-ci ildə Goranboy rayonunun Goran qəsəbəsində anadan olmuşdur.

1939-cu ildə Goranboy RHK-dan orduya çağırılmışdır. Leytenant İdris Süleymanov Qafqaz uğrunda gedən döyüşlərdə iştirak etmişdir. 1942-ci il noyabrın əvvəllərində kiçik leytenant rütbəsində olarkən Mozdok yaxınlığında 43-cü əlahiddə atıcı briqadanın birinci əlahiddə atıcı batalyonunun birinci tağımının komandiri olmuşdur.

Şimali Osetiya Respublikasının Mozdok rayonunun İşşersk məntəqəsinin alınmasında qəhrəmanlıq göstərmişdir. Vuruşmanın ən qaynar anında gözündən və ayağından yaralanmağına baxmayaraq, döyüşçüləri səsləyərək, düşmənə əks-həmlə etmişdir. Bundan sonra düşmən öz mövqelərini qoyub geriyə doğru çəkilməyə məcbur olmuşdur.

1942-ci ilin 13 dekabrında kiçik leytenant İdris Süleymanova SSRİ Ali Sovetinin əmri ilə Sovet İttifaqı Qəhrəmanı adı verilmişdir. 1943-cü ildə yaralandığına görə ön cəbhədən arxa cəbhəyə keçirilmişdir.

«Lenin» ordeni, Qırmızı Ulduz medalı və I dərəcəli Böyük Vətən müharibəsi ordeni ilə təltif edilmişdir. Müharibədən sonra Goranboy rayonunda sosial təminat şöbəsinin müdiri işləmişdir.

29 iyul 1986-cı ildə vəfat etmişdir.

VİKİPEDİYA

 

12 FEVRAL — NƏĞMƏKAR ŞAİR İSLAM SƏFƏRLİNİN DOĞUM GÜNÜ

Стандартный

islam səfərli

İslam Səfərli 12 fevral 1923-cü ildə Naxçıvan MSSR-in  Şəkərabad kəndində doğulub.. Naxçıvandakı 1 saylı məktəbi bitirdikdən sonra könüllü olaraq Böyük Vətən müharibəsində iştirak etmişdir. Müharibə illərində qələmə aldığı «Ordumuza ithaf», «Ədəbi gənclik», «Onüçlər», «Əmin ol ata!», «Qoşa söyüd»,  Həzi Aslanovun  xatirəsinə həsr ediyi «Təzə çiçəklər», «Üçüncü hərb istəmirik» və s. şeirləri onun hafizəsində buraxdığı dərin izlərin təsirindən yaranmışdır. İslam Səfərli tərcüməçilik fəaliyyəti ilə də məşğul olmuşdur. O, A.S. Puşkin, M.M. Svetlov, S. Marşak, M. Kərim, M. Tursunzadə, K. Koladze, Y. Dolmatovski və b. kimi tanınmış sənətkarların əsərlərindən müvəffəqiyyətlə tərcümələr etmişdir.

Şairin «Bakı, sabahın xeyir», «Zərif gülüşlüm», «Bir könül sındırmışam», «Qonaq gəl bizə», «Bakılı qız», «Nə vaxta qaldı», «Ana», «Ay qaşı, gözü qara qız», «Ağ xalatlı həkimlər», «Gəncliyimi gəzirəm», «Aylı gecələr» və s. bu kimi yüzlərlə mahnısı dillər əzbəri olmuş, klassikaya çevrilmiş və indinin özündə də sevilə-sevilə dinlənilir.

Şairin adını əbədiləşdirmək məqsədi ilə Xəzər dənizində üzən gəmilərin birinə «İslam Səfərli» adı verilib, Bakının mərkəzi küçələrindən biri şairin adını daşıyır, Bakıda yaşadığı binaya (Həsən Seyidbəyli, 30) onun barelyefi-xatirə lövhəsi vurulub, Naxçıvanda oxuduğu 1 nömrəli məktəbə onun adı verilib.

Şair 6 noyabr 1974-cü ildə uzun sürən xəstəlikdən sonra vəfat edib.

 

AZƏRBAYCANIM!

Torbağın ətrini sinəmə çəkdim,

Dodağım gül açdı, ürəyim çiçək.

Xəzər sahilində bir çinar əkdim,

Söyüdlər nazlandı gülümsəyərək.

Dəniz mahnısını oxudu sanki,

Ətəyi ləpəli, qırçınlı Bakı…

Kükrədi ilhamım, qaynadı qanım,

Sənə nənəm qurban, Azərbaycanım!

 

Ağ bir şərid kimi uzanıb gedir,

Dumanlı, çiskinli, günəşli yollar,

Bəzisi həyatdan usanıb gedir,

Mənimsə yollarda hekayətim var.

El özü qoruyar axarlı şeiri,

Dağlar quzey qarı şərindən saxlar.

Bağrıma basmasam hər qarış yeri,

Torpaq öz sirrini dərində saxlar.

Aç söylə, qoy bir də alışım, yanım,

Sənə nənəm qurban, Azərbaycanım!

 

Meyvəli bağçalar, bəhərli çöllər,

Ellərə can verib, min şərbət dadır.

Axarlı çaylaqlar, səfalı göllər,

Gümüş şəlalələr  bu torpaqdadır.

Hərdən düşüncələr sarır insanı,

Çayüstü körpülər asma yolumdur.

Bağrıma basmışam Azərbaycanı

Araz bir qolumdur! Kür bir qolum!

Əlvan nağışlısan, doğma məkanım,

Sənə nənəm qurban, Azərbaycanım!

 

Bu necə manadır, bu necə hikmət,

Deyirlər ağlayır bulağın gözü.

Danışır təbiət — şair təbiət,

Qovağın dili var, çinarın sözü.

Mənim də boş yerə sözüm olmayıb,

Qəlbinə dəymədim əsla bir kəsin.

Özgə torpağında gözüm olmayıb,

Ana torpağıma göz dikilməsin!

Əmr et! Keşiyində mətin dayanım,

Sənə nənəm qurban, Azərbaycanım!