Category Archives: ИСТОРИЯ

Записка генерального секретаря Союза советских писателей СССР А. А. Фадеева И.В. Сталину о влиянии межэтнических противоречий в гуманитарных науках в Таджикистане

Стандартный

О некоторых ошибках в Таджикистане в отношении к иранским и индийским классикам литературы, а также к классикам литературы Узбекистана и Азербайджана

В Таджикистане ведется большая работа по изданию произведений классической литературы. В частности, Таджикским государственным издательством издается на русском языке серия «Классики таджикской литературы», включающая произведения Рудаки, Фирдоуси, Абу-Али ибн-Сино (Авиценна), Насир Хосрова, Омара Хайяма, Саади, Эмира Хосрова, Хафиза, Камола Худжанди, Убайда Закани, Джами, Саидо Насафи, Бедиля и Ахмада Дониша (большая часть серии уже издана).

Read the rest of this entry

Записка сотрудников Отдела пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) Д.Т. Шепилова и Л. Слепова секретарю ЦК ВКП(б) Г.М. Маленкову по вопросу о восстановлении узбекского национального праздника

Стандартный

Секретарю ВК ВКП(б) тов. Маленкову Г.М.

ЦК КП(б) Узбекистана (т. Юсупов) и Совет Министров республики (т. Абдурахманов) сообщают, что раньше в Узбекистане был обычай праздновать «Навруз-байрам» т «Каун-саиль» и просят восстановить проведение перед началом уборки хлопка праздника «Каун-саиль».

Считаем, что принимать это предложение нецелесообразно по следующим причинам:

Во-первых. Хотя эти праздники, как показала проверка, не имеют религиозного основания, но и не содержат в себе никаких прогрессивных начал. «Навруз-байрам» означает праздник весны или обновления; праздновался он в Узбекской ССР главным образом в Бухарской и Самаркандской областях. Большое распространение  имеет этот праздник до сих пор в Иране, где он является официально признанным новым годом. «Каун-саиль» означает в буквальном переводе «праздник дыни» и своими истоками уходит в глубокую старину. Например, в Туркмении кочевые племена, жившие по реке Теджен, семьями приезжали к этой реке в момент созревания дыни и жили там до тех пор, пока не иссякли запасы дыни. В Узбекистане празднование «Каун-саиль» также было связано с созреванием дынь, арбузов, винограда. Духовенство пыталось придать этому празднику религиозный оттенок и в некоторых местах празднование «Каун-саиль» сопровождалось посещением т.н. «святых могил». После революции он проводился некоторое время, как праздник урожая. В настоящее время эти праздники не проводятся.

Во-вторых. Обосновывая необходимость восстановления праздника «Каун-саиль» тт. Юсупов и Абдурахманов указывают в своей записке, что «революционные праздники – 1 мая и 7 ноября – совпадают у нас с напряженными работами в сельском хозяйстве». По смыслу этого замечания выходит, что в Узбекистане не могут как следует праздновать 1 мая и 7 ноября и требуется их дополнить каким-то новым праздником. Этот мотив не может быть признан основательным и является ошибочным, так как великие пролетарские праздники – 1 мая и 7 ноября – никакими другими праздниками заменить нельзя.

В-третьих. Тт. Юсупов и Абдурахманов предлагают проводить день урожая («Каун-саиль») в последний выходной день августа месяца, т.е. перед началом уборки хлопка. Это предложение также не может быть приемлемо. Устраивать праздник урожая, когда впереди наиболее трудные работы по уборке урожая хлопка и вводить этот праздник в быт было бы неправильно.

Ввиду вышеизложенного считаем необходимым посоветовать секретарю ЦК КП(б) Узбекистана т. Юсупову и председателю Совета Министров Узбекской ССР т. Абдурахманову не восстанавливать обычая праздновать «Каун-саиль».

Просим Ваших указаний.
Д. Шепилов
Л. Слепов
7.IV.1949 г.

https://islamperspectives.org/rpi/items/show/16976

Записка о влиянии мусульманского духовенства на национальный узбекский праздник

Стандартный

Записка по ВЧ и.о. уполномоченного Совета по делам религиозных культов при Совмине УзССР Искандерова председателю Совета по делам религиозных культов при Совмине СССР Полянскому о влиянии мусульманского духовенства на национальный узбекский праздник

Копия.

Записка по «ВЧ»

Председателю Совета по делам религиозных культов при Совете Министров Союза ССР

тов. Полянскому

До Октябрьской революции у узбеков был народный обычай так называемый «Кавун-сайил», т.е. праздник дыни, который проводился ежегодно в определенные дни августа месяца в момент поспевания дыни.

Каждый, кто производил посевы дыни, в  день проведения праздника «Кавун-сайил» приглашал к себе домой родственников, друзей, соседей, где они кушали дыни. Если они хорошие, вкусные, хвалили хозяина дома, спрашивали совета, как он их выращивал. В результате получалось проведение этого праздника вроде пикника.

В свою очередь этот праздник проводило и духовенство, придавая ему религиозность, а именно: обыкновенно около посевной площади, где засевались дыни, на могиле устраивали религиозную церемонию, читали молитву, резали дыню и кушали. Этим самым создавали авторитет святой могиле. Жертвоприношения присваивали себе и пропагандировали, что хороший урожай и вкус дыни зависит от бога.

После Октябрьской революции этот праздник, т.е. «Кавун-сайил» также проводится как мною выше указано, но ему не придают религиозности, так как он является не религиозным праздником.

В 1946-1947 гг. отмечалось проведение этого праздника в Андижанском районе, Иссилькульском районе, Ворошиловском, Бухарском, Чидуванском районах Бухарской области, Зеленском, Ургенском районах Хорезмской области, Янги-Юльском, Ак-Курганском, Баркентском, Дергачевском, Орджоникидзенском, Карасульском районах Ташкентской области, где колхозники целыми семьями вместе с соседями и родственниками собирались у одного своего друга, у которого имеется посев дыни, и производили угощение.

Духовенство в настоящее время также старается придать этому празднику религиозное значение и призывает празднующих верующих выполнять этот праздник и проводить обязательно на святой могиле. Такие случаи имелись в Андижанском районе на святой могиле Мир-Пустун, в Зеленском районе у могилы Асташа-Баба, в Янги-Юльском  районе у могилы Заяги-Ата, Синазском районе у могилы Саид-Баттал-Газы, Жамал-Кара-вали в Ак-Курганском районе, Хазрати-мулла в Беговатском районе, Мурат-Махти-вали в Паркентском районе.

П.п. Уполномоченный Совета по делам рел[игиозных] культов при Совете Министров по Узбекистану – Искандеров

№ 21
5 апреля 1949 г.
Передал: Нач. 1 отд. Отд. «С»
МГБ Узб. ССР – майор Касимходжаев
Принял: майор Носов
Верно: Н. Тагиров
апреля 1949 г.

https://islamperspectives.org/rpi/items/show/16975

КАК ВЕЛИКИЙ БАБУР СОВМЕЩАЛ МОЛИТВЫ С ПОПОЙКАМИ

Стандартный

На возвышении с северной стороны положили две подушки, одну напротив другой; подушки были обращены к северу. На одну подушку сели мы — Музаффар мирза и я, на другую подушку уселись Султан Мас’уд мирза и Джехангир мирза. Так как мы были гостями в доме Музаффар мирзы, то Музаффар мирза посадил меня выше себя. Кравчие наполнили чаши наслаждения и начали подносить их присутствующим, расхаживая между ними, а присутствующие глотали процеженные вина, словно живую воду.
Пирушка разгорелась, вино поднялось в голову. [Участники попойки] имели намерение заставить меня выпить и ввести меня тоже в круг [пьяниц]; хотя я до этого времени не пил вина допьяна и не знал как следует каково состояние и удовольствие от нетрезвости и опьянения, но склонность пить вино у меня была и сердце влекло меня пройти по этой долине. В отрочестве я не имел склонности [к вину] и не знал наслаждения вином; если отец иногда и предлагал мне вина, я приводил [различные] отговорки и не употреблял его. После [смерти] отца благодаря счастливому влиянию Ходжи Кази я был воздержан и благочестив и избегал даже сомнительных кушаний — где уж там было вино употреблять! Read the rest of this entry

Альбер Камю. Обращение к чумным врачам

Стандартный

1

Грянет дорийская брань, и мор воспоследствует с нею.

Фукидид

Хорошие авторы не знают с достоверностью, заразна ли чума. Но подозревают, что заразна. Поэтому, господа, по их мнению, вам следует открывать окна в комнате больного, к которому вы приходите. Однако не стоит забывать, что чума обитает и на улицах, так что заразиться вы можете при любом раскладе, вне зависимости от того, открыты окна или нет.

Те же авторы рекомендуют вам надевать маску с очками и прикладывать к носу кусок ткани, пропитанной уксусом. Носите также с собой мешочек с эссенциями, указанными в книгах: мелиссы, майорана, мяты, шалфея, флёрдоранжа, базилика, тимьяна, чабреца, лаванды, лаврового листа, цедры лимона, айвовой кожуры. Желательно полностью облачаться в защитный плащ. Однако тут возможны расхождения во мнениях. Что же касается условий осмотра больного, тут уж между хорошими и плохими авторами расхождений нет. Условие первое: прежде чем прощупывать у больного пульс, следует обмокнуть пальцы в уксус. Понятно почему. Однако будет лучше, если вы вообще воздержитесь от выполнения данного пункта. Ведь если у больного и правда чума, эта манипуляция ничем ему не поможет. А если чумы у него нет, то он и звать вас не станет. Во время эпидемии никто не будет обращаться к доктору из-за боли в печени, дабы не нарваться на врачебную ошибку. Read the rest of this entry

ЭРНЕСТ ХЕМИНГУЭЙ. ЦИТАТЫ

Стандартный

Ernest Hemingway

Эрнест Миллер Хемингуэй (англ. Ernest Miller Hemingway21 июля 1899 годаОк-ПаркИллинойсСША — 2 июля 1961 годаКетчумАйдахо, США) — американский писатель, журналист, лауреат Нобелевской премии по литературе 1954 года.

«Все люди на свете делятся на две категории. С первыми легко, как легко и без них. Со вторыми очень сложно, но жить без них невозможно совсем».

  «Писать на самом деле очень просто. Ты просто садишься перед пишущей машинкой и начинаешь истекать кровью».

  «Реже всего в жизни я встречал умных людей, которые были бы еще и счастливы».

  «Война, какая бы она ни была необходимая и справедливая, всегда преступление».

  «Никогда не отправляйтесь в путешествие с теми, кого не любите».

  «Большинство людей никогда не слышат друг друга».

  «Я пью, чтобы окружающие меня люди становились интереснее».

  «В прежние дни часто писали о том, как сладко и прекрасно умереть за родину. Но в современных войнах нет ничего сладкого и прекрасного. Ты умрешь как собака без всякой на то причины».

  «Самое отвратительное слово на свете — «пенсия».

  «Люди с возрастом не умнеют. Они просто становятся осторожнее».

  «Тот, кто щеголяет эрудицией или ученостью, не имеет ни того, ни другого».

  «Переезжая из одного места в другое, вы все равно не можете убежать от себя».

  «Если вы перестали делать какие-то вещи просто для удовольствия, считайте, что вы больше не живете».

  «Если двое любят друг друга, это не может кончиться счастливо».

  «На свете так много женщин, с которыми можно переспать, и так мало женщин, с которыми можно поговорить».

  «Если вам хочется избавиться от какой-то мысли, запишите ее».

  «Лучшая возможность узнать, можешь ли ты доверять человеку, — довериться ему».

  «Любая трусость происходит от нелюбви».

  «У Достоевского есть вещи, которым веришь и которым не веришь, но есть и такие правдивые, что, читая их, чувствуешь, как меняешься сам».

  «Все сентиментальные люди очень жестоки».

  «По-настоящему храбрым людям незачем драться на дуэли, но это постоянно делают многие трусы, чтобы уверить себя в собственной храбрости».

  «Если вас что-то ранит, значит, вам не все равно».

  «Лучшие люди на Земле умеют чувствовать красоту, имеют смелость рисковать и силы говорить правду. И именно эти положительные качества делают их очень уязвимыми. Именно поэтому лучшие люди часто разрушены изнутри».

  «Мы все сломаны. И именно в местах надломов мы часто сильнее всего».

  «Секрет успеха прост: никогда не падайте духом. Никогда не падайте духом. Никогда не падайте духом на людях».

Константинопольский договор (1724). ТЕКСТ

Стандартный

1

Жан-Баптист ван Мур. Султан Ахмед III принимает послов. 1724 год.

Трактат заключенный в Константинополе между Резидентом Неплюевым и Великим Везирем Ибрагим Пашею, о согласии Российского Двора с Турецким, по поводу явившегося в Персии самозванца Махмуда, на присоединение Персидских провинций к России и Турции по их прикосновенности к границам того и другого Государства. Понеже явился некий Мирвейзов сын, называемой Мири Махмуд, который нашед на Гусейна поймав с детьми его в Испагани сущими, в тюрьму посадил: того для во время того разорения Персии, со стороны высокой Порты отправлены туда войска для отобрания всех потребных высокой Порте порубежных мест, как и взята вся Георгия, провинция области Персидской. При сем случае також и Его Величество, державной и великолепной Московский Царь вечным миром обязанной приятель высокой Порты при коньюктуре Персидского смущения городы Дербент и Баку, в Ширванской провинции лежащие и некоторые еще по берегу Каспийского моря лежащие места к себе взял.

Между тем явился в странах Казбина и Тавриза некий Тахмасиб, называемой, Шаха Гусейна сын, с которым Его Царское Величество в учрежденных артикулах и кондициях, в постановленном и договоренном трактат изображенных трактовали и постановили, что помянутые городы Дербент и Баку в Ширванской провинции лежащие в каком состоянии не были, да будут под владением помянутого Царя, також по берегам Каспийского моря Персидского владения лежащие земли провинции Гилан, Мазендаран и Астрабат впредь да будут под владением помянутого Царя. Взаимно помянутый Царь обещался и объявил вспоможение помянутому Тахмасибу чинить войсками, Государство Персидское отобрать у узурпатора Мири Махмуда, Его на престол возставить, в сем деле склонил он Высокую Порту к тому, что будет добрую свою медиацию к тому употребить, чтобы Тахмасиб уступил Высокой Порт надлежащие провинции в Персии, или через медиацию, или общими силами; и для такой негоциации полномочным определил Резидента своего при Высокой Порт обретающегося почтенного в Мессийском народе Ивана Неплюева; також с общего согласия обеих сторон востребован и медиатором назначен почтенной между вельможами Мессийского народа Маркиз де Бонак, державного и великолепного Короля Французского Посол при высокой Порте резидующим, через медиацию которого многократные конференции возымел с полномочными определенными с стороны Высокой Порты и в сей негоциации Персидского дела между Высокой Портою и помянутым Царским Величеством постановлено, яко в следующих пунктах изображено:

Понеже лезгинцы, которые в Ширванской провинции будут Мусульманского закона, востребовали протекцию и быть в подданстве Высокой Порты, того ради и Высокая Порта в свою протекцию его приняла, и определила Ханом их называемого Дауда, которого снабдя дипломом на тот чин, назначила ему для управления места Шамаху вышеупомянутое Ханство, и подлежащая одному нация границы свои иметь будет по определению обеих сторон, а именно: надлежит имея добрые и исправные часы от Шамахи даже до Каспийского моря прямою дорогою среднею ездою ехать, и когда тамо приедут, надлежит смотря сколько часов езды от Шамахи до берега Каспийского моря будет, то на 3 равные части разделить или расположить, и зачав от моря на том месте, где к трети будут, знак поставлен быть имеет; а третья треть которая с Шемахинской стороны будет, да будет под властию Высокой Порты во владении помянутого Хана, а те трети, которые к Каспийскому морю под властию помянутого Царя быть имеют, также от города Дербента, которой под владением помянутого царя находится от берега моря внутрь по земле прямо и среднею ездою ехать 22 часа езды, и тамо знак надлежит поставить: от поставленного между Шамахою и Каспийским морем знак даже до знаку где Ширванская провинция окончается: означенная граница внутрь по земле в Ширванской провинции да будет под властию Высокой Порты: а сторона, которая к Каспийскому морю, да пребудет под властию помянутого Царя. Також за час от знаку, которой между Шамахою и Каспийским морем прямою ленеею, даже от того места, где река Араке сошлась с рекою Кур, которое место за границу учреждается, сторона внутренняя под владением Высокой Порты да будет, а сторона к Каспийскому морю под владением помянутого Царя да будет. И понеже постановлено, чтоб в том месте где реки Араке и Кур сошлись, одна сторона была под властию помянутого Царя, а третья что осталась под владением Персидского Государства, и так на том месте сошлись тройные границы, того ради позволено или свободно да будет Высокой Порт, там по обычаю граничную крепость построить для содержания собственного гарнизона, равным образом позволено и помянутом Царю на своей границе также крепость построить, и такое строение крепостей с общего известия чинено быть имеет; токмо такие крепость в расстояние трех часов от границы построены да будут, и дабы границы были с обеих сторон определены и учреждены с надлежащею исправностию и правдою, при том чтобы и знаки також поставлены были, имеют с обеих сторон Комиссарами определены быть особо искусные, добрые и к миру доброжелательные, которые в таком деле и прежде сего бывали употреблены. И понеже сей трактат медиацею Короля Французского, к благополучному концу приведен; того для с обеих сторон востребована також будет медиация, чтобы назначена была какая искусная особа для определения и разделения границ обеих сторон, и когда с помощию Божию помянутые границы с обеих сторон будут определены и от Комиссаров в инструмент внесены, тогда тот инструмент неотменно и непоколебимо, честно и исправно содержан быть имеет. И понеже в сих новых границах все места суть не фортификованы, того ради для бесстрашия подданых и для содержания гарнизону позволено да будет обеим сторонам, по общему согласию, крепости строить в расстоянии трех часов езды внутрь границ своих.

Read the rest of this entry

КОНСТАНТИНОПОЛЬСКИЙ ДОГОВОР 1724 ГОДА

Стандартный

1

КОНСТАНТИНОПОЛЬСКИЙ ДОГОВОР 1724 ГОДА — до­го­вор ме­ж­ду Рос­сий­ской и Ос­ман­ской им­пе­рия­ми о раз­гра­ни­че­нии российских и турецких вла­де­ний на Кав­ка­зе и в При­кас­пии.

Под­пи­сан 12(23) ию­ня в Кон­стан­ти­но­по­ле российским ре­зи­ден­том И.И. Не­плюе­вым и великим ви­зи­рем Да­ма­дом Иб­ра­ги­мом-па­шой при по­сред­ни­че­ст­ве французского по­сла мар­ки­за Ж.Л. д’Юссона де Бо­нака.

Пе­ре­ход к Рос­сии при­кас­пий­ских про­вин­ций Пер­сии (по Петербургскому до­го­во­ру 1723 года, за­клю­чён­но­му по­сле Пер­сидского похода 1722-1723 годов) обо­ст­рил русско-турецкие от­но­ше­ния.

Ос­ман­ская им­пе­рия ис­поль­зо­ва­ла не­ус­той­чи­вое по­ло­же­ние персидского ша­ха Тах­мас­па II, в конце 1723 — начала 1724 годов втор­глась в Восточную Гру­зию и Восточную Ар­ме­нию и ста­ла уг­ро­жать вой­ной Рос­сии.

Константинопольский договор уре­гу­ли­ро­вал русско-турецкие от­но­ше­ния. Он со­сто­ял из всту­п­ле­ния, 6 ста­тей и за­клю­че­ния. По Константинопольский договор Тур­ция со­хра­ня­ла за­ня­тые ею восточной об­лас­ти Гру­зии и Ар­ме­нии, Теб­риз­ское, Каз­вин­ское и Ше­ма­хин­ское хан­ст­ва (без пра­ва вво­да в Ше­ма­ху сво­их войск и строи­тель­ст­ва ук­ре­п­ле­ний в ней, ис­клю­чая си­туа­цию вос­ста­ния), Рос­сия — го­ро­да и про­вин­ции, по­лу­чен­ные по Пе­тер­бург­ско­му до­го­во­ру 1723 года.

Ос­таль­ные рай­оны Пер­сии ос­та­ва­лись под вла­стью ша­ха Тах­мас­па II, при­зна­вае­мо­го Рос­си­ей и Тур­ци­ей не­за­ви­си­мым и за­кон­ным го­су­да­рем в слу­чае его со­гла­сия на тер­ри­то­ри­аль­ные ус­туп­ки, пре­ду­смот­рен­ные Константинопольским договорм При­кас­пий­ские про­вин­ции Рос­сия вер­ну­ла Пер­сии по Решт­ско­му трак­та­ту 1732 года.

ИЮНЬ 1916 — БИТВА ЗА МЕККУ

Стандартный

Makkah-1910

Битва за Мекку произошла в исламском священном городе Мекка в июне-июле 1916 года. 10 июня шериф Мекки Хусейн бен Али, лидер клана Бину Хашим, начал революцию против Османского Халифата с этого города. Битва за Мекку стала частью Арабской революции Первой мировой войны.

Шериф Мекки уже давно планировал создать Арабское государство, простирающееся от Адена до Халеба. Он считал, что эту цель ему помогут осуществить англичане, к которым обратился за помощью. Своих четырёх сыновей он также готовил к этой «грандиозной» авантюре.

В начале июня 1916 года турецкая армия двигалась со стороны Мекки к Таифу, горному городку в Аравии, в сопровождении губернатора Хиджаза Галиба-паши. В гарнизоне Мекки осталось всего лишь 1000 человек. Утром 10 июня, в то время как большая часть гарнизона спала, шериф Мекки Хусейн бен Али выстрелил в воздух из окна дворца Хашемитов, призывая, тем самым, к началу боевых действий против турок (Арабское восстание). 5000 его сторонников, услышав сигнал к действию, сразу же атаковали турецкие гарнизоны 3-х крепостей, расположенных в верхней части священного города, а также турок, располагавшихся в Джирвальских казармах и на дороге в Джидду. Атака для турок была внезапной, и их командир даже не подозревал о начале восстания. Так как турецкий флаг и флаг шерифа были одинаково цвета, командир турок не заметил между ними различия. Он телефонировал шерифу Хуссейну с целью уточнить обстановку и, указав причины восстания, капитулировал. Благодаря этому, он избег столкновения. Не успев начаться, битва закончилась. На следующий день войска Бину Хашима атаковали и захватили в плен Баш Караколя около Сафы близ Мечети аль Харам. Через три дня сдались руководители органов местной власти, включая заместителя губернатора. Сразу же от сдавшегося заместителя губернатора последовал указ турецким войскам о сдаче повстанцам. Но они проигнорировали его.

Ситуация начала усугубляться. В Мекку из Судана через Джидду сэром Рэджинальдом Вингатом было отправлено 2 пушки с обученными расчётами египтян. Они пробили брешь в стене турецкого форта. Войска шерифа атаковали и захватили в плен турок, их судьба была решена. 4 июля в Джирвальских казармах были уничтожены последние очаги сопротивления турок, через 3 недели упорного сопротивления капитулировали.

Это сражение стало началом конца Османской империи и «началом» королевства Хашемитов, столицей которого стала Мекка. Постепенно территория королевства была расширена на север. Битва имела большое значение. Арабские государства попали под сильное влияние европейцев. Османская империя перестала существовать, Палестина попала под влияние британцев, в конечном итоге на её территории образовался Израиль. Должность шерифа Мекки была упразднена, управлять городом стали саудиты, мечта шерифа о арабском государстве, простирающемся от Йемена до Сирии осталась лишь мечтой.

ВИКИПЕДИЯ

ПЕТР ЧААДАЕВ. ЦИТАТЫ

Стандартный

1

Пётр Яковлевич Чаадаев (27 мая [7 июня1794Москва — 14 [26] апреля 1856, там же) — русский философ (по собственной оценке — «христианский философ») и публицист, объявленный правительством сумасшедшим за свои сочинения, в которых резко критиковал действительность русской жизни. Его труды были запрещены к публикации в императорской России.

 

Горе народу, если рабство не смогло его унизить, такой народ создан, чтобы быть рабом.

 

-В Москве каждого иностранца водят смотреть большую пушку и большой колокол. Пушку, из которой стрелять нельзя, и колокол, который свалился прежде, чем звонил.“

 

Иногда кажется, что Россия предназначена только к тому, чтобы показать всему миру, как не надо жить и чего не надо делать.

 

 

  • Если б не моя семья, жена да шестеро детей, я бы им показал, кто на самом деле сумасшедший.

 

  • Надеяться на Бога есть единственный способ в него верить, и потому кто не молится, тот не верит.

 

  • Я не научился любить свою родину с закрытыми глазами, с преклоненной головой, с запертыми устами.

 

  • Я предпочитаю бичевать свою родину, предпочитаю огорчать ее, предпочитаю унижать ее, только бы ее не обманывать.

 

  • Есть только три способа быть счастливым: думать только о Боге, думать только о ближнем, думать только об одной идее.

 

  • Я полагаю, что мы пришли после других для того, чтобы делать лучше их, чтобы не впадать в их ошибки, в их заблуждения и суеверия.

 

 

  • Нет более огорчительного зрелища в мире нравственном, чем зрелище гениального человека, не понимающего свой век и свое призвание.

 

 

  • Россия, если только она уразумеет свое призвание, должна принять на себя инициативу проведения всех великодушных мыслей, ибо она не имеет привязанностей, страстей, идей и интересов Европы.

 

  • Я люблю мое Отечество, как Петр Великий научил меня любить его. Мне чужд, признаюсь, этот блаженный патриотизм, этот патриотизм лени, который умудряется все видеть в розовом свете и носится со своими иллюзиями.

 

 

  • Говорят про Россию, что она не принадлежит ни к Европе, ни к Азии, что это особый мир. Пусть будет так. Но надо еще доказать, что человечество, помимо двух своих сторон, определяемых словами — Запад и Восток, обладает еще третьей стороной.

 

  • Появится неизвестно откуда идея, занесенная каким-то случайным ветром, как пробьется через всякого рода преграды, начнет незаметно просачиваться через умы, и вдруг в один прекрасный день испарится или же забьется в какой-нибудь темный угол национального сознания, чтобы затем уж более не всплывать на поверхность: таково у нас движение идей.