Tag Archives: Xurşud kəndi

ПРОФЕССОР ХАБИБ ЗАРБАЛИЕВ

Стандартный

Хабиб Мамедович (Мамед оглы) Зарбалиев (азерб. Həbib Məmməd oğlu Zərbəliyev; р. 24 сентября 1953, село Хуршуд Сальянского района Азербайджанской ССР) – видный азербайджанский востоковед, специалист по индонезийской лингвистике, основоположник преподавания индонезийского языка в Азербайджане.

Окончил с отличием педагогическое училище в г. Али Байрамлы (1972) и восточный факультет Ленинградского государственного университета по специальности «индонезийская филология» (1981). В 1985 там же защитил кандидатскую диссертацию на тему “Числительные в австронезийских языках (языковые системы счисления)”, а в 1994 — докторскую диссертацию «Типология числительных и числовых конструкций».

Трудовую карьеру начал учителем начальных классов в с. Наримановка Пушкинского (ныне Биласуварского) района (1972-1973). В 1973-1975 проходил срочную службу в Советской Армии.Затем работал учителем начальных классов в родном селе (1975-1976). В этот период самостоятельно занимался изучением персидского и английского языков, глубже изучал азербайджанскую и мировую литературу. В 1982, а также 1985-1986 трудился в Институте языкознания АН Азербайджанской ССР младшим научным сотрудником. В 1991-1998 – преподаватель азербайджанского языка в Бакинском институте социального управления и политологии, начальник отдела по международным связям и работе с иностранными студентами. С 2006 — профессор Азербайджанского университета языков, где по его инициативе в том же году было открыто индонезийское отделение. В 2010-2013 наряду с педагогической деятельностью руководил также Отделом аккредитации Министерства образования Азербайджанской Республики. В 2013-2014 по совместительству работал заведующим Отделом по мониторингу в Институте языкознания Национальной Академии наук и заместителем председателя Рабочей группы по «Государственной программе по использованию азербайджанского языка в условиях глобализации и развитию языкознания в стране». В 2016-2017 возглавлял Центр мультикультурализма в Кавказском университете. В 2017-2019 заведовал Отделом научных исследований и публикаций в Азербайджанском университете языков. Работал переводчиком на официальных переговорах между высшими руководителями Индонезии и Азербайджана.

В центре внимания научных исследований – язык минангкабау и числительные в австронезийских языках. Автор более 80 научных трудов, критических, публицистических работ и художественных переводов, а также учебных программ, методических пособий, редактор монографий. Ряд его работ опубликован за рубежом. В 1989-1991 совершал научные поездки в Лейденский университет (Нидерланды), где читал также лекции. В 2001-2002 по гранту Совета по языку и литературе Малайзии проводил научные исследования по теме «Арабские и персидские заимствования в малайском и азербайджанском языках» в Куала-Лумпуре. В 2002-2003 участвовал в научных конференциях и семинарах, которые проводились в Университете Путра Малайзии и Университете наук Малайзии. С 2006 активно участвует в научных и образовательных мероприятиях, проводимых в Индонезии. В 2008 и 2009 являлся членом жюри Международного конкурса выступлений на малайском языке (кубок премьер-министра Малайзии). В 2015-2020 как приглашенный профессор читал лекции в Университете Гаджа Мада, Джокьякартском государственном университете, Исламском Университете Сунан Калиджага, Университете Мухамадья (Джокьякарта), Бандунгском Исламском Университете. Выступал также с научными докладами на конференциях, симпозиумах и семинарах в Германии, Англии, США, Новой Зеландии, Фиджи, Таиланде, Австралии, Китае, Тайване, России, Литве, Казахстане и Грузии. Под его научным руководством более 50 человек защитили кандидатские и докторские диссертации. Участник переводческой лаборатории Центра исследований наследия Гейдара Алиева.

Член редакционной коллегии журнала «Язык и литература» Бакинского государственного университета (с 1995), журнала «Научные вести» Азербайджанского университета языков (с 2009), журнала «Тюркология» Института языкознания им. И. Насими Национальной Академии Наук Азербайджана (с 2013), журнала «Вопросы филологии» Института рукописей Национальной Академии Наук Азербайджана и Издательства «Наука и образование» (с 2018), журнала «Miqot» (Индонезия, с 2017) и журнала «Journal of Contemporary Islam and Muslim Societies” Восточносуматранского университета (Индонезия, с 2019). В 2017-2019 был главным редактором журнала «Язык и литература» Азербайджанского университета языков.

награды:

Медаль Tanda Kehormatan Satyalancana Kebudayaan (2008, Индонезия)

Орден Bintang Jasa Pratama (2009, Индонезия)

Медаль Taranggana Sanitra Nusantara (2018, Посольство Индонезии в Азербайджане)

ВИКИПЕДИЯ

PREZİDENT NİYƏ QARABAĞI ALMIR? SALYANIN NOXUDLU KƏNDİ QOYMUR!

Стандартный

1

İndi hər yerindən duran deyir ki, İlham Əliyev Qarabağı niyə almır və lazım haçan gələcək. Əlahəzrət prezident Qarabağı çoxdan alardı, bəlkə Yerevanı da alardı, ancaq camaat qoymur, əhali qoymur!

Məsələn, bu günlərdə əlahəzrət prezident səhər tezdən maskasını geyib gəlib işə. Müdafiə nazirinə zəng vurub əmr vermək istəyir ki, Zakir, lazım gəlib, qoşunu yığ, get Qarabağı al. Elə ayfonla Zakir Həsənovun nömrəsini axtaranda katibə iki qalın qovluğu qoyur, türkün məsəli, əlahəzrətin qabağına. Prezident ayfonu stolun üstünə qoyub soruşur:

— Bunlar nə qovluqdur?

— Cənab prezident, bu qovluqlarda Salyanın Noxudlu kəndindən gələn xahiş ərizələri yığılıb. Yol istəyirlər.

— Bəs niyə iki qovluq?

— Cənab prezident, Salyanda iki Noxudlu var. Aşağı Noxudlu və Yuxarı Noxudlu.

— Noxudlu… Məzəli addır… Yəqin sakinlər kəndlərinə ad seçəndə kayflı olublar… Yaxşı ki, xaşxaşlı qoymayıblar… Aç o seyfi, pulları çıxar, sayaq…

Prezident günortayacan pulları sayır, beş milyon altı yüz min ayırır Noxudluya. Katibə soruşur:

-Cənab prezident, çox deyil?

— İndi çoxdur. Oğurlananda bir şey qalmayacaq…

Beləcə Qarabağ məsələsinin həlli Noxudlu yoluna görə salınır təxirə…

Sonra da prezidenti qınayırlar…

Bu Noxudlululara deyəsən ki, niyə prezidentin fikrini yayındırırsınız? Niyə siz yollarınızı özünüz çəkmirsiniz? Hanı sizin bələdiyyəniz, hanı sizin büdcəniz? Hanı ölkə parlamentində deputatınız? Hanı Salyanın qanunvericilik orqanında nümayəndəniz? Niyə öz-özünüzü  idarə edə bilmirsiniz ki, kəndlərinizin yolunu da prezident çəkir? Evinizi idarə edirsiniz? Təsərrüfatınızı idarə edirsiniz? Bəs kəndinizi niyə idarə edə bilmirsiziz? Bəs niyə rayonunuzu idarə edə bilmirsiniz? Niyə belə aciz mə maymaqsıınız? Az qalıb ki, burnunuzun fırtığını da ölkə rəhbərinə sildirəsiniz. Ölkə rəhbəri vacib işlər görməlidir! İslahat keçirməlidir. Qaranbağ məsələsini həll eləməlidir. Qoymursunuz!

Və niyə salyanlılar illərlə sisyanlı Fəzail Ağamalını Milli məclisə deputat seçirlər? Mən bu sualıı bir dəfə bir salyanlıya üzbəüz verdim. Dedi ay Mirzə, biz onu seçmirik, seçən seçir. Dedim onda götünə bir təpik vurun getsin Sisyana. Dedi ki, bu Fəzailin üzünü görürürk ki, götünə də təpik vura bilək…

Yəni mən Fəzail Ağamalınn qəlbinə dəymək istəmirəm. Deməyim odur ki, camaat öz yolunu özü çəksə, özü özünü idarə eləsə, prezident də öz vəzifə borcunu yerinə yetirər. Yəni, heç olmasa Cəbrayılı ya Zəngilanı ermənidən alıb qaytarar oranın camaatına…

Mirzə ƏLİL

16. 06. 2020, Samara

ПРОФЕССОРУ ХАБИБУ ЗАРБАЛИЕВУ ИСПОЛНИЛОСЬ 65 ЛЕТ

Стандартный

Хабиб_Зарбалиев.jpg

Видному азербайджанскому ученому и педагогу Хабибу Зарбалиеву 24 сентября исполняется 65 лет.

Хабиб Мамед оглы Зарбалиев родился 24 сентября в селе Хуршуд Сальянского района Азербайджанской ССР. В После окончания восьмилетней школы-интерната в городе Сальяне поступил в Алибайрамлинское педагогическое училище. Проходил срочную воинскую службу в Советской Армии, был сельским учителем.

В 1976 году Х. Зарбалиев поступил на восточный факультет Ленинградского государственного университета по специальности «Индонезийский язык и литература».  В 1981 году успешно завершил учебу, а его дипломная работа «Язык Минангкабау» в 1987 году была издана в московском издательстве «Наука». Стоит отметить, что Х. Зарбалиев является первым специалистом в Азербайджане по индонезийскому языку.

В 1986 году Х. Зарбалиев защитил кандидатскую диссертацию на тему «Числительные в австронезийских языках».  Продолжив свои научные исследования, в 90-е годы защищает докторскую диссертацию.

Практически сразу после окончания вуза Хабиб Зарбалиев совмещал научную работу с преподавательской деятельностью. Работал не только в разных вузах Азербайджана, но и в университетах Голландии и Индонезии. Сотрудничество с Университетом Индонезия Хабиб Зарбалиев пордолжает по сей день. Внес огромный личный вклад в налаживание широких культурных и научных связей между Азербайджаном и Индонезией. Присутствовал в качестве переводчика на официальных встречах руководителей двух стран. Хабиб Зарбалиев также переводит научную и художественную литературу с разных языков.

В настоящее время Хабиб Мамед оглы Зарбалиев является профессором Азербайджанского университета языков.