Tag Archives: Шемахинское ханство

Константинопольский договор (1724). ТЕКСТ

Стандартный

1

Жан-Баптист ван Мур. Султан Ахмед III принимает послов. 1724 год.

Трактат заключенный в Константинополе между Резидентом Неплюевым и Великим Везирем Ибрагим Пашею, о согласии Российского Двора с Турецким, по поводу явившегося в Персии самозванца Махмуда, на присоединение Персидских провинций к России и Турции по их прикосновенности к границам того и другого Государства. Понеже явился некий Мирвейзов сын, называемой Мири Махмуд, который нашед на Гусейна поймав с детьми его в Испагани сущими, в тюрьму посадил: того для во время того разорения Персии, со стороны высокой Порты отправлены туда войска для отобрания всех потребных высокой Порте порубежных мест, как и взята вся Георгия, провинция области Персидской. При сем случае також и Его Величество, державной и великолепной Московский Царь вечным миром обязанной приятель высокой Порты при коньюктуре Персидского смущения городы Дербент и Баку, в Ширванской провинции лежащие и некоторые еще по берегу Каспийского моря лежащие места к себе взял.

Между тем явился в странах Казбина и Тавриза некий Тахмасиб, называемой, Шаха Гусейна сын, с которым Его Царское Величество в учрежденных артикулах и кондициях, в постановленном и договоренном трактат изображенных трактовали и постановили, что помянутые городы Дербент и Баку в Ширванской провинции лежащие в каком состоянии не были, да будут под владением помянутого Царя, також по берегам Каспийского моря Персидского владения лежащие земли провинции Гилан, Мазендаран и Астрабат впредь да будут под владением помянутого Царя. Взаимно помянутый Царь обещался и объявил вспоможение помянутому Тахмасибу чинить войсками, Государство Персидское отобрать у узурпатора Мири Махмуда, Его на престол возставить, в сем деле склонил он Высокую Порту к тому, что будет добрую свою медиацию к тому употребить, чтобы Тахмасиб уступил Высокой Порт надлежащие провинции в Персии, или через медиацию, или общими силами; и для такой негоциации полномочным определил Резидента своего при Высокой Порт обретающегося почтенного в Мессийском народе Ивана Неплюева; також с общего согласия обеих сторон востребован и медиатором назначен почтенной между вельможами Мессийского народа Маркиз де Бонак, державного и великолепного Короля Французского Посол при высокой Порте резидующим, через медиацию которого многократные конференции возымел с полномочными определенными с стороны Высокой Порты и в сей негоциации Персидского дела между Высокой Портою и помянутым Царским Величеством постановлено, яко в следующих пунктах изображено:

Понеже лезгинцы, которые в Ширванской провинции будут Мусульманского закона, востребовали протекцию и быть в подданстве Высокой Порты, того ради и Высокая Порта в свою протекцию его приняла, и определила Ханом их называемого Дауда, которого снабдя дипломом на тот чин, назначила ему для управления места Шамаху вышеупомянутое Ханство, и подлежащая одному нация границы свои иметь будет по определению обеих сторон, а именно: надлежит имея добрые и исправные часы от Шамахи даже до Каспийского моря прямою дорогою среднею ездою ехать, и когда тамо приедут, надлежит смотря сколько часов езды от Шамахи до берега Каспийского моря будет, то на 3 равные части разделить или расположить, и зачав от моря на том месте, где к трети будут, знак поставлен быть имеет; а третья треть которая с Шемахинской стороны будет, да будет под властию Высокой Порты во владении помянутого Хана, а те трети, которые к Каспийскому морю под властию помянутого Царя быть имеют, также от города Дербента, которой под владением помянутого царя находится от берега моря внутрь по земле прямо и среднею ездою ехать 22 часа езды, и тамо знак надлежит поставить: от поставленного между Шамахою и Каспийским морем знак даже до знаку где Ширванская провинция окончается: означенная граница внутрь по земле в Ширванской провинции да будет под властию Высокой Порты: а сторона, которая к Каспийскому морю, да пребудет под властию помянутого Царя. Також за час от знаку, которой между Шамахою и Каспийским морем прямою ленеею, даже от того места, где река Араке сошлась с рекою Кур, которое место за границу учреждается, сторона внутренняя под владением Высокой Порты да будет, а сторона к Каспийскому морю под владением помянутого Царя да будет. И понеже постановлено, чтоб в том месте где реки Араке и Кур сошлись, одна сторона была под властию помянутого Царя, а третья что осталась под владением Персидского Государства, и так на том месте сошлись тройные границы, того ради позволено или свободно да будет Высокой Порт, там по обычаю граничную крепость построить для содержания собственного гарнизона, равным образом позволено и помянутом Царю на своей границе также крепость построить, и такое строение крепостей с общего известия чинено быть имеет; токмо такие крепость в расстояние трех часов от границы построены да будут, и дабы границы были с обеих сторон определены и учреждены с надлежащею исправностию и правдою, при том чтобы и знаки також поставлены были, имеют с обеих сторон Комиссарами определены быть особо искусные, добрые и к миру доброжелательные, которые в таком деле и прежде сего бывали употреблены. И понеже сей трактат медиацею Короля Французского, к благополучному концу приведен; того для с обеих сторон востребована також будет медиация, чтобы назначена была какая искусная особа для определения и разделения границ обеих сторон, и когда с помощию Божию помянутые границы с обеих сторон будут определены и от Комиссаров в инструмент внесены, тогда тот инструмент неотменно и непоколебимо, честно и исправно содержан быть имеет. И понеже в сих новых границах все места суть не фортификованы, того ради для бесстрашия подданых и для содержания гарнизону позволено да будет обеим сторонам, по общему согласию, крепости строить в расстоянии трех часов езды внутрь границ своих.

Read the rest of this entry

Реклама