Tag Archives: шекспир на азербайджанской сцене

КАК А.М. ШАРИФЗАДЕ ОТ РОЛИ «ГАМЛЕТА» ОТКАЗАЛСЯ

Стандартный

«К концу 20-х и в начале 30-х годов в азербайджанском театре усилились «левые», «формалистические» тенденции, хотя основной состав театра оставался верным реализму. Эти новые тенденции проявились в новых постановках «Отелло» (1932) и «Гамлет». В «Отелло» формалистические извращения были заметны лишь в режиссёрской работе.. В «Гамлете» же формализм и «левые» эксперименты поразили всю постановку. Принц Гамлет, этот чуткий мыслитель-аналитик, переживающий тяжелые душевные муки, был превращен в бунтаря, не знающего никаких внутренних колебаний.

УЛЬВИ РАДЖАБ ГАМЛ

И все же в обоих спектаклях был создан ряд замечательных сценических образов. В «Отелло» выступали оба трагика азербайджанской сцены А.М. Шарифзаде и Ульви Раджаб. На премьере же и в большинстве после жующих спектаклей играл Ульви Раджаб…В «Гамлете» он выступал один. АМ. Шарифзаде не согласился с трактовкой режиссёра С. Майорова и отказался на сей раз от любимой роли».

УЛЬВИ РАДЖАБ ГАМЛЕТ СЦЕНА

 ИДАЯТЗАДЕ

М.АЛИЕВ МОГИЛЬЩИК

Источник: «Шекспир на азербайджанской сцене». Баку, 1964

Реклама

ПЕРВАЯ ПОСТАНОВКА «ГАМЛЕТА» НА АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ СЦЕНЕ

Стандартный

«В декабре 1926 года произошло важное событие в истории шекспировских спектаклей на азербайджанской сцене. Впервые на сцене была поставлена трагедия «Гамлет», с большим мастерством переведенная на азербайджанский        язык известным советским драматургом Джафаром Джаббарлы. Режиссер-постановщик А.А. Туганов и переводчик Дж. Джаббарлы создали так называемый «восточный вариант» Гамлета – события трагедии были перенесены на Восток.

Роли на премьере «Гамлета исполняли: А.М. Шарифзаде (Гамлет), Ульви Раджаб (король-шах), Давудова (Гертруда-Гехаршад), М. Марданов (Полоний-Логман), Е. Оленская (Офелия), И. Идаятзаде (Лаэрт-Сохраб)».

Источник: «Шекспир на азербайджанской сцене». Баку, 1964.

1926 Офелия1925 Гамлет1926 Гамлет Оф.

БОЛЬШЕВИКИ У ПОРОГА, В БАКУ ТРАГЕДИЯ: «КОРОЛЬ ЛИР»

Стандартный

«Очередной шекспировский спектакль был связан непосредственно с именем Сидги Рухулла. 19 марта 1920 года в Баку в бывшем Маиловском, ныне Академическом театре оперы и балета им. Ахундова, состоялась премьера «Короля Лира». Раскрыть глубокое социально-философское содержание трагедии «Король Лир», реалистически воссоздать на сцене ее образы было задачей далеко нелегкой в тогдашних условиях, когда театр был лишен элементарных материальных возможностей. Тем не менее Сидги Рухулла остается в памяти зрителей как незаурядный исполнитель роли короля Лира».

 

«Шекспир на азербайджанской сцене», Баку, 1964.

КОРОЛЬ ЛИР 1920 СИДГИ РУХУЛЛА 2КОРОЛЬ ЛИР 1929 ПРОГРАММА

В 1919 Г. В БАКУ ПОЯВИЛСЯ НОВЫЙ ОТЕЛЛО — А.М. ШАРИФЗАДЕ

Стандартный

«В 1919 году враги прогресса и культуры убили Гусейна Араблинского. Казалось, всегда закатилось солнце азербайджанской сцены. Но вскоре на подмостках театра появился новый талантливый актер Аббас Мирза Шарифзаде, ученик и друг Араблинского. В 1919 году А.М. Шарифзаде выступил в роли Отелло в новой постановке режиссера А. Иванова. …Роль Яго в это спектакле исполнял Сидги Рухулла, проявивший незаурядные способности в сценическом воплощении этого сложного образа».

ОТЕЛЛО АФИША 1919

 Программа спектакля «Отелло» в 1919 г.

А. ШАРИФЗАДЕ

 Исполнитель роли Отелло Отелло А.М. Шарифзаде

ДЕЗДЕМОНА ОЛЕНСКАЯ

 Исполнительница роли Дездемоны Е. Оленская

Источник:

«Шекспир на азербайджанской сцене», Баку, 1964

В 1910 ГОДУ В ТЕАТРЕ ТАГИЕВА АРАБЛИНСКИЙ СЫГРАЛ ОТЕЛЛО

Стандартный

СЦЕНА ИЗ ОТЕЛЛО 1910

«В 1910 году, благодаря активной помощи передовой интеллигенции, борющейся за развитие азербайджанского театра, Араблинский осуществил свою давнишнюю мечту, с большим успехом выступил в роли Отелло. Этот спектакль – она из ярчайших страниц в истории азербайджанского театра», читаем в книге «Шекспир на азербайджанской сцене». (Баку, 1964)

300px-Театр_Тагиева АФИША ОТЕЛЛО 1910

Гусе́йн (Гусенбала́) Маме́д оглы́ Арабли́нский (настоящая фамилия Халафов. азерб.:  Hüseyn Məmməd oğlu Ərəblinski (Xələfov); 1881 —5 [17] марта 1919) — азербайджанский актёр театра и кино, режиссёр.

АРАБЛИНСКИЙ- ОТЕЛЛО

Гусейн Араблинский в роли Отелло

С 1905 года играл в первых профессиональных азербайджанских труппах, гастролировал в России и в Иране. Араблинский — первый азербайджанский киноактёр (снимался в картине «В царстве нефти и миллионов» 1916 года). Он был режиссёром первой азербайджанской оперы «Лейли и Меджнун»  и считается одним из пионеров азербайджанского музыкального театра и основоположником азербайджанского профессионального театрального искусства.

АРАБЛИНСКИЙ

Араблинский был убит за два дня до премьеры оперы Муслима Магомаева «Щах Исмаил», которая должна была состояться 7 марта 1919 года, и над которой он работал в качестве режиссёра-постановщика

 

 

«АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ» ШЕКСПИР РОДИЛСЯ В ШУШЕ…

Стандартный

В 1964 году в Баку издана замечательная книга-альбом: «Шекспир на азербайджанской сцене» (“Şekspir Azərbaycan səhnəsində”). Тираж небольшой – 1 500. Надеемся, что отдельные экземпляры этого издания еще в библиотеках сохранились. Но неплохо было бы эту книгу переиздать.

ОБЛОЖКА

Книга, изданная на трех – азербайджанском, русском и английском – языках, открывается вступительной статьей М. Марданова, которому принадлежит и остальные тексты. В статье подробно рассказывается о семидесятилетней к тому времени истории перевода шекспировских пьес на азербайджанский язык и их сценического воплощения.

Газета «Очаг» намерена ознакомить своих читателей с отдельными страницами этой уникальной книги, учитывая ее недоступность в России. К тому же некоторые редчайшие фотографии тех, кто создал в свое время историю и славу азербайджанского театра, снимки, сохранившие фрагменты ставших теперь легендой спектаклей теперь мало где можно увидеть…

Первым из произведений У. Шекспира переведена трагедия «Отелло» в 1893 году Г. Вазировым. Но до постановки пьесы на азербайджанской сцене прошло немало времени. 22 августа 1904 г. в городе Шуша состоялась премьера  «Отелло». В главной роли выступил сам переводчик трагедии – Г. Вазиров. В газете «Каспий» от 27 августа 1904 г. о спектакле есть такой отзыв: «Смотревшим эту трагедию 22 августа жителям Шуши очень понравился. Хотя прошло три-четыре дня после постановки, народ говорил только о ней. ….прекрасное исполнение ролей привело всех в восхищение».

Газета «Очаг» намерена ознакомить своих читателей с отдельными страницами этой уникальной книги, учитывая ее недоступность в России. К тому же некоторые редчайшие фотографии тех, кто создал в свое время историю и славу азербайджанского театра, снимки, сохранившие фрагменты ставших теперь легендой спектаклей теперь мало где можно увидеть…

Г, ВАЗИРОВ

Г. Вазиров — переводчик «Отелло» и исполнитель главной роли

ОТЕЛЛО ТИТУЛЬНЫЙ ЛИСТ

Супер-обложка первого азербайджанского издания «Отелло» 1893