Tag Archives: стихи Сабира

М.А. САБИР. «ЭПОХА С НАМИ ГОВОРИТ…»

Стандартный

SABİR

Эпоха с нами говорит, а мы как в рот воды набрали,

Грохочут пушки, гром гремит… Проснуться все же не пора ли?

 

Других несет аэроплан, они по небу мчат как птахи,

А мы узрим: автомобиль! – и шасть в кусты в священном страхе.

 

Давным-давно, давным-давно моллы нам солнце заслонили,

И мы глядим на жизнь сквозь полог тьмы и сырость гнили.

14 июня 1910

Перевод П. Панченко

Реклама

М.А. САБИР. «Я ЖАЖДУ СМЕРТИ…»

Стандартный

SABİR

Я жажду смерти, а она все убегает от меня,

Ах, даже смерти злой каприз переносить обязан я!

Март 1911

Перевод П. Панченко

İstərəm ölməyi mən, leyk qaçır məndən əcəl,

Gör nə bədbəxtəm, əcəldən də gərək naz çəkəm.