
Сура 83 «Обмеривающие»
83.1 Горе обмеривающим,
83.2 Тем, которые, когда для себя мерой берут у людей, требуют правильного меряния;
83.3 А когда для них отмеривают им или отвешивают, мерят не верно.
83.4 Уже ли они не думают, что будут воскрешены
83.5 В великий день?
83.6 Некогда эти люди предстанут пред Господа миров.
(перевод Г. Саблукова)
Сура 83 «Обвешивающие»
(1). Горе обвешивающим,
- (2). которые, когда отмеривают себе у людей, берут полностью,
- (3). а когда мерят им или вешают, сбавляют!
- (4). Разве не думают эти, что они будут воскрешены
- (5). для великого дня —
- (6). того дня, когда люди встанут пред Господом миров.
(перевод И. Крачковского)
سورة «المطففين» 83
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
(1)
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُواْ عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
(2)
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
(3)
أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
(4)
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
(5)
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
(6)